October 2006

       
作者:韦忠和 求职邮件和简历该如何写,实在是个老掉牙的话题。本站的多个译友都写了很好的文章。可是今天看到 jobs@mts.cn上的如下三封邮件,实在是如鲠在喉,不吐不快。 第一封邮件: 发件人:张***(隐去名字)[****@hotmail.com] 主题:应聘 正文:请在3天内答复。 此外没有任何其他文字或简历附件等。 另外一封邮件这样写着: 我们以前没有合作过,可以先试着进行少量合作。 具体为:每次您发给我的翻译活不超过200元,贵公司接到我翻译的稿件之后,在1到7天内把款打到我的农行帐户,我在接到贵公司款项之后,继续做下个稿件。 再一封邮件: 发件人:王***(隐去名字) 主题:求职 正文:空白 附件:Resume.doc 第一封邮件看了让人吓一跳,以为是律师函之类的,这个译员一定以为自己是 “公主”;第二封邮件让你感觉自己是菜市场里面的小贩,或者在干什么偷鸡摸狗的勾当;第三封邮件是最常见的那种没有经验的求职者,到处发邮件,可是到底邮件发给谁了,只有收到的人才知道! 上面这些邮件除了进废件箱,自然不会有什么结果。 有哪家正规的翻译公司会考虑上述三封邮件的求职者呢?翻译是很专业的服务,专业服务就要求专业的态度。任何专业从事翻译服务的公司在评估一个翻译人员是否 可用时,一定会从二个方面考虑:是不是professional和availability如何?Professional包括职业态度、精神、守信以及 专业水平等。Availability包括可以提供服务的时间、通讯联络是否便利等。二者缺一不可。自由译员与翻译公司打交道基本上就是从求职邮件开始, 邮件的写法直接决定了求职的效果。 邮件主题(标题):主题明确,突出特点。 单纯的“求职” 二个字一定没有“二年财经翻译经验译员求职” 或 “英语专业研究生求兼职机会” 等效果好;主题一定不能空着,否则一些邮件系统就自动把你送进垃圾箱了。 邮件正文:一定要简明扼要写出自己的个人信息(姓名、毕业院校、联系信息等)、专业专长、翻译经验、经历等;可以提供服务的时间和报酬要求(做好调查研究并切合自己的实际情况!)。中英文版本都可以写在正文中。 附件简历(可以不要,但如果你的经历很多非要提供也不妨!):内容与上面正文差不多,务必注意格式,不要忘记联系信息。附件的命名千万不要是“新建的文档”、“未命名”或“简历”,应该写上“英语翻译***的简历”等。 不要写错别字:我们所收到的求职邮件中,三分之一都有错别字、拼写错误(这当然不包括英文简历中的语法错误等)。你如果不去认真检查,你可能就是这三分之一中的一个。翻译公司是不会录用求职邮件中就有错别字的译员的。再好的资料出现几个错别字,就像是一锅白米饭掉进了几个老鼠屎。 不要群发邮件:不要盲目群发邮件。认真准备你的材料,认真去了解一家公司后发送邮件,并记下来,以适当的方式(如电话询问)去跟踪,这样成功率比较高。 当然,上面这些只是对新手而言。建议新手们再看看译网上面我们译友的作品: 兼职翻译成功10要素 如何与翻译公司建立联系?
2006-10-11
作者:韦忠和 今日看到报纸上报道北京也开始实行“个税全员扣缴申报”制度了,看来这个新税制将很快要开始普及了。这个新制度对于兼职大军庞大的翻译行业来说,将会有深远的影响。对于一些高收入的职业自由译者来说,影响将是很大的。 所谓个人所得税全员全额扣缴申报,是指扣缴义务人 (即向个人支付应税所得的单位和个人) 向个人支付应税所得时,不论其是否属于本单位人员, 支付的应税所得是否达到纳税标准,扣缴义务人都应当在代扣税款的次月内,向主管税务机关报送其所支付应税所得个人的基本信息、支付所得项目和数额、扣缴税 款数额以及其他相关涉税信息。实行个人所得税全员全额扣缴申报的应税所得包括:工资、薪金所得,劳务报酬所得,稿酬所得,特许权使用费所得,利息、股息、 红利所得,财产租赁所得,财产转让所得,偶然所得以及经国务院财政部门确定征税的其他所得。这意味着今后人们的“兼职”工资,无论金额多大,都将被记入个 税申报范围。 其实这个制度从年初开始已经在包括厦门在内的部分省市的部分企业中试行了,正在逐步向全国推广。对于翻译企业和译者个人来说,影响主要有以下几个方面: 1、由于个人信息和涉税信息必须提供给税务机关,在全国税务系统联网后,每个人在不同地区、不同企业的收入所得和纳税情况,税务机关将一目了然。对于兼职 译员来说,纵使翻译公司因为小额支付没有代扣税费,但从多个公司的小额收入合并起来,还是需要按劳务所得向我国缴税。对于高收入的职业自由译员,税负至少要在20%以上。 2、对于翻译公司来说,报税工作增加了几项内容:报送其所支付应税所得个人的基本信息、支付所得项目和数额、扣缴税款数额以及其他相关涉税信息。这就意味着兼职译员在提供服务时需要提供包括身份证复印件在内的个人信息。 3、由于今后税务机关将向个人提供纳税证明(厦门已经从去年开始向全市纳税个人寄送完税证明),对于翻译公司来说,代为扣缴的税费则必须全额缴给税务机关,否则个人拿到 “完税证明” 就会发现公司漏缴或少缴。 税法这样改革,有其合理性,也是与国际接轨的重要一步。作为翻译公司或自由译员,了解这个制度和其影响,有很现实的意义。 相关链接参考: 常州全力推进个人所得税全员全额申报管理 北京试点个税全员扣缴申报 兼职者纳入申报范围
2006-10-10
关注公众号
微博首页