December 2006

       
作者:韦忠和 2006年12月8日(周五)下午,就是上海公司电话开通的第一天,接到一个询价电话:某跨国公司在上海的工厂询问翻译一本操作手册的价格。了解了情况后,让客户发几页样本文件给我们看看,以便准确报价。当时宽带还没有开通,只好提起电脑跑回公寓去接收邮件。收到邮件后,估计字数,电话去询问情况,然后邮件报价,再去电确认是否收到。客户很感兴趣,约定周一去公司拿文件并面谈。 周一上午,冒雨打的去金桥加工区客户工厂。接待我的是一位精干漂亮的美眉,名片上印着“制造工程师”。文件很大,通过我的IPod 拷贝到我的电脑,再用 anycount 计算字数,报价并敲定,总共花了一个多小时。由于已到中午,美眉安排我在他们食堂一起吃饭,闲聊之中,似乎是老客户了。 我问她如何找到我们?她说通过网上搜索,总共找了4家公司,2家浦西,2家浦东,都分别打了电话并发了样本。 问为什么选择给我们做?是价格原因吗?她的回答出乎我的意料:不是因为价格原因,因为你们的单价不是最低,但你们的报价既有单价,又有总价,让人放心。当 然,最影响我做出决定是,你在接电话时就询问了项目是否很急等。在收到样本和正式报价前后还打电话来询问具体情况,如样本的典型性、文件格式、交稿时间、 报价组成等,听起来你们很专业、很负责。所以毫不迟疑的约你今天来拷贝文件了。 饭桌上,美眉就开始向她的中外同事们推荐我们的服务了。可以看出,她是公司里面很受尊敬并有相当地位的技术骨干。很庆幸,我的谈话和做事方式让她相信我们是可以信赖的服务商。更庆幸,第一个客户就是500强的公司。 第一单业务让我再度领略了网络的神奇魅力。新网站才上线几天,内容还在不断修改中,居然就有客户可以查到我们。还有,对任何一个询价都要了解清楚情况,项 目涉及的专业、文件格式、大小、客户期待的交稿时间、参考资料等等,能问清楚的,要尽量问清,不要担心客户会嫌烦。报价时,除了提供单价外,要尽可能告诉 客户总价是多少。对于大公司而言,光光一个单价,是无法向上级汇报和申请预算的。即使对方是单位中重量级人物,让对方知道最终要花多少钱是很重要的。 客户的抉择往往就是在于我们通过询问消除对方疑问的过程中做出的。
2006-12-26
作者:韦忠和 厦门市译协的20周年庆祝大会和2006年年会落幕了。首次参加厦门译协的会议,处处感受到参会领导、老专家、大学和研究生时代的老师及译友们的肯定和赞赏,令我既惊且喜。译协理事会全体会议上,第一个提案就是增选我司作为厦门译协的理事单位,我本人也被选为译协的常务理事。作为厦门翻译服务业的主力军, 我们公司终于获得了市译协的认可。 相较于我们成为美国译协、中国译协的会员,甚至获得中国译协的“翻译服务诚信单位”称号,得到厦门译协的这个荣誉,更让我高兴。我不是一个崇尚名利的人,重视这个荣誉,是我感觉这个荣誉更多的是对我们公司的肯定,是我们公司应得的。 各地的译协向来从属于政府的外事办和各政府机关涉外部门(几乎所有地区的政府外办主任都兼译协会长),加上一些学术权威,更像一个事业单位或学术机构。多年来,我们刻意保持商业服务色彩,并未争取加入。但译协在从学术机构向行业管理机构转变的过程中,也开始重视我们这些翻译服务的主力军了。 回首起来,感慨多于高兴。我在这个城市生活工作了20多年,我努力奉献过青春,国营单位给我的种种不公平曾经让我多次想离开去外地发展。译协的荣誉不会给我和公司带来实质的利益,但却肯定了我和我们公司的工作。 2000年公司注册时,工商局不知如何办理翻译公司注册,我提供了一大堆个人资历证明和外地翻译公司名称,坚持个人可以开办翻译公司。弹指一挥间,6年的时间过去了。夜深人静,想想这6年过来,还是收获不少的。 1、终于建立起一个团队和基本可行的运营架构;6年来,人来人往,我们迎来送往了不少同事,有出国深造、定居、改行的,还有自立门户的,但最终、最重要的是有一批人热爱这个职业和公司,选择留了下来,成为了骨干,并付出很大努力。我们现在有了一个创业型公司的最宝贵的财产- 核心团队。中外企业的成败和自身的经历让我相信,我们高速发展的阶段即将来临。尽管这个团队还不完美,还需要磨炼,但有了坚实的基础,还担心什么呢? 2、精艺达这个招牌在译界有一定的知名度 无论在上海参加中国译协的会议,还是在厦门的译协会议上,说起精艺达翻译,知名度比我自己预想的要高。同行也好,竞争对手也好,反正都知道。作为服务企业,有这样的知名度,不是求之不得的吗? 3、我们用自己的经历证明翻译这个从来都属于个人兼职或兴趣爱好的副业也可以成为真正的职业,可以成我们这个团队的事业。 昨天在厦门大学的演讲中,其实我最想传达给我的老师和师弟们的是:翻译服务可以成为令人尊重的职业,翻译可以成为产业。虽然我的厦门大学翻译专业的研究生师弟师妹根本不用担心就业问题,但让他们了解翻译产业的现状和前景总是能够让他们更自信的从事这个行业。 4、规范和诚信经营给我们创造了良好的信誉,这种信誉又使我们更加自信 重视质量,规范服务,诚信对待译员和客户,诚恳对待留下的或离开的每一位员工,困难时宁可自掏腰包支付兼职费用和员工工资也决不拖欠,这些都为我们创造了良好的信誉。种种困难都能挺过了,相信我们能做的更好。 这6年的努力,确实没有能够给我或我们公司带来很多的金钱财富,但从零开始的公司,在一个初级阶段但竞争激烈的小产业里,生存尚且不易的环境下,企业有所发展,庆幸自己没有轻易放弃之外,当然更多的是怀抱感恩之心,感谢我们这个团队和支持我们的兼职译员。期待07年有更好的发展。
2006-12-25
作者:韦忠和 这几天正在忙得焦头烂额,忘了圣诞已经临近。晚上入睡前收到一个客户公司的项目经理发来的圣诞祝福,看了倍感温馨。其实这几天正在为给她的一份译文质量问题愧疚和忐忑不安。 Dear Frank, Here am I sending you a different email from the usual ones! This time I'm not emailing you to ask you to take on new job but rather to wish you and all your family a wonderful Merry Christmas and a prosperous new year!! I also would like to deeply thank you for all the help you have provided me over this last one year. It's true that I give you [...]
2006-12-10
关注公众号
微博首页