作者:Luz M. Sanchis 翻译:郭宇环 校对:MIA 源文:No more ghost towns 寂静的城市、空荡荡的街道、消失的交通高峰时段早晚高峰、店门紧闭的商家…这些都是过去一个月内,大多数中国城市的真实写照,我们也无法幸免。由于新型冠状病毒的爆发,出于安全考虑,我们在中国的办事处我们的中国公司意外地度过了一个漫长较长的春节假期。幸运的是,通过团队的共同努力,我们成功保持运营并且继续提供翻译服务,这段时间的工作被而这段时间也被大家戏称称为“史上最长的在家办公实验”。 值得开心的是,近日我们办事处所在省市福建省的局势似乎得到了控制,感染病例每天都在减少,而治愈人数在不断增加。 现在,大家都回到了办公室上班。我们定期对办公室进行消毒,每天测量几次体温,感觉很安全。看得出来,“在家办公的尝试实验”对大家都产生了积极的影响。 团队成员证明了他们的专业素质团队成员的专业素养在此期间得到了体现,大家坚守岗位,准时且高质量的翻译服务也得到了客户的赞赏,而这也是我们一直秉持的核心价值观。 感谢我们优秀的团队的不懈努力,也感谢客户一如既往的支持和信任! 我们真诚地祝愿,世界各地受新型冠状病毒影响的人们的生活能够逐渐渐渐恢复正常生活。,精艺达翻译在中国,为您祝福。