Home away from home is a collection of the unique stories written by foreigners in China and compiled by Master Translations Co., Ltd. (hereinafter referred to as “MTS”), Babel Tower Translation Service Co., Ltd. and Moze (Beijing) Technology Communication Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Moze”), aiming to explore the unique stories of approximately 100 foreign friends who came to China from all over the world. These stories give them a chance to express their feelings (curiosity and loss due to cultural shock), their experiences in overcoming differences, and various things that might have happened e.g. “interesting moment” and “embarrassing moment” in their studies, work and travel.
《家外之家》是一本外国人在中国的独特故事集,由外国人撰写,厦门精艺达翻译服务有限公司(以下简称“精艺达”)、巴别塔(深圳)翻译有限公司、墨责(北京)科技传播有限公司(以下简称“墨责”)面向全国共同征集汇编,探寻记录100位外籍友人从五湖四海来到华夏大地,从新奇、茫然到文化冲撞、从克服差异到寻找内蕴,在学习、工作、旅行中发生各种“趣事”“囧事”,以及他们如何对待这些体验、获得经验和安居乐业的。
A two-night stay for two people at a fabulous hotel on Gulangyu Island, a national 5A scenic spot and a world cultural heritage in Xiamen. The hotel rooms are equipped with queen beds (or twin beds) with a panoramic view of the sea. There are also well-known spots such as Sunlight Rock, Wanguo Architecture (former site of embassies and consulates), “Meet Love around the Corner” and other new hot attractions on the Island. Here you may enjoy the sea breeze, a leisurely walk, watch ebb and flow of the tide, listen to the waves hitting the rocks, feel the sound like a great bell, cross the unique natural and historical scenery, and even “meet love around the corner”. So, what are you waiting for?
国家5A景区、世界文化遗产鼓浪屿上豪华酒店免费住宿(两晚)的权益。酒店房间均设置双人大床(或双床)、全景式看海,岛上亦有知名的日光岩、万国建筑(使领馆旧址)和“转角遇到爱”等新晋网红打卡景点。吹着海风、闲时散步、看潮涨潮落、听浪击礁石,感受声如洪钟,穿越独特的自然历史风光,甚至“转角还能遇到爱”呢,还等什么?
2. Tea Culture Products
Prizes worth 688 yuan provided by Moze – Beautiful China Series Tea Culture Products, including sets of porcelain teacups from the places where the five famous ancient Chinese kilns located; tea bags of six kinds of renowned Chinese teas, namely, dark, white, black, green, yellow and oolong teas; and the book of The Classic of Tea in Chinese and English.
墨责提供的价值688元人民币的奖品,“大美中国”茶文化文创产品,内有原产地五大名窑古瓷茶杯、黑白红绿黄乌六大名茶(附送)。中英文《茶经》经折一本。
3.The writings of the five winners will be recommended to china.com.cn, China Report, and other mainstream media for publication.
3.优秀文章将优先推荐中国网、中国报道等国家级媒体上进行刊登。
Bonus 特别奖
-For every 10 stories submitted to our contest, a lucky participant will win 1 bottle of wine sponsored by Hungarian Winery Club by means of a lottery.
-The 21st submission will receive a bottle of red wine RMB 688 worth to mark the ” MTS 21st Anniversary ”
-All participants will receive a 5% discount on their next translation project (academic thesis, document translations, etc.)
-All participants will receive a book about China.
-每提交10个故事,我们将从中抽取1名幸运儿,获得由匈牙利酿酒协会赞助的红酒1瓶!
-第21名投稿者将获得“精艺达21周年”纪念幸运版红酒一瓶,价值 688元!
-所有参赛者可以享受5%的翻译折扣,翻译文件包括但不限于学术论文、文档。
-所有参赛者均可获得由墨责提供的中国主题的纪念图书一本。
关于规则:
Competition Rules:
1. Must be a foreign citizen residing legally in China.
2. Prize Valid for One (1) year after winning announcement.
3. Prize would be subject to hotel availability and cannot be used during national holidays and/or peak travel times.
4. Prizes are transferrable but not redeemable for cash.
Voting Rules:
Winners will be selected based on the votes on MTS website and likes the stories get on social media.
1. Website Poll results on mts-tech.com (50%)
2. MTS Official WeChat account, Babel Tower Official WeChat account and Yi Jiantang WeChat account (25%) number of Article reads + number of likes
3. Foreign Social Media likes (25%) Facebook + Instagram
Notes:
The website poll will be opened once all the stories are collected and compiled after the submission deadline.
The amount of reads on Wechat and social media likes will be counted from the moment the article is published on all of our official accounts.
参赛规则:
1. 参赛者必须是合法居住在中国的外国公民。
2. 奖品有效期为宣布获奖后的一年时间。
3. 奖品(使用)需视酒店入住情况而定,且不能在国家法定节假日或者旅游高峰期使用。
4. 奖品可以转送但不能兑换现金。
投票规则:
获胜者将根据精艺达英文官网投票数和社交媒体的文章点赞量选出:
1. 精艺达英文官网投票结果(50%)
2. 精艺达公众号+巴别塔公众号+墨责公众号(25%)文章阅读量 + 点赞量
3. 国外社交媒体文章点赞量(25%)Facebook + Instagram
注:
投稿日期截止后,我们会收集整理所有稿件,并在网站开放投票通道。
所有官方账号发布文章那一刻起,开始计算平台阅读量和社交媒体点赞量。