个人简介:
国籍:乌拉圭
Occupation : Sales Representative
职业:销售代表
Years in China : 11 years (on and off)
在华居住时间:陆续待了 11 年
How did your journey in China begin?
你的中国之旅是如何开始的?
It all started with a phone call where a friend told me about scholarships to China to study the language back in 2010. Without hesitation, or being very aware of what I was doing, I applied and the 1-year option as I had in mind did not exist. The options were 2 years to study language or 5 years to study a Degree. I thought about it, discussed it with my family and with their absolute support and only 19 years of age, I arrived in the capital of China in September 2010. Wudaokou, BLCU, friends and an unforgettable experience from the very beginning.
我的中国之旅始于一通电话。2010年,一位朋友告诉我可以申请去中国学习汉语的奖学金。我毫不犹豫或懵懵懂懂就申请了,我本来想在中国学习一年,但我心目中的这个选项并不存在。想取得学位只有两年或者五年的学制。经过深思熟虑,并和家人讨论,在他们的绝对支持下,2010 年 9 月,当时只有 19 岁的我来到了中国的首都北京,进入了五道口的北京语言大学。朋友以及难忘的经历,我故事的开始。
What do you like most about your city and China as a whole?
你居住过的城市,哪一点最吸引你?你最喜欢中国的什么?
Although the experience in Beijing was fascinating, in 2015 I returned to China, but this time further southeast, to Xiamen. There, I did my Master’s degree, and I found a wonderful city. Xiamen is a perfect balance between the madness of living in fast China, with green spaces, by the sea, with a population similar to that of my country. A beautiful university and a very friendly community. All this has made Xiamen become my little corner in China.
What fascinated you the most about living in China?
居住在中国,最吸引你的是什么?
The development of the digital world. The simplicity of having absolutely everything at your fingertips with such simple steps. Stop carrying a wallet, cash, or credit cards; rent a bike anywhere for almost free and leave it where it is most convenient for you. From buying a fast train ticket, an oven, lunch or even a piece of meat or butter arrived directly from the other side of the world.
数字世界的发展。简单的步骤,让一切尽在掌握。你不用带钱包、现金或信用卡;在任何地方都可以免费租借一辆单车,停在你觉得最方便的地方。买动车票、烤箱,点外卖,都变得非常方便,你甚至可以买到一块从地球另一端送来的肉或黄油。
Also, I loved being part of Xiamen International Football team. We enjoyed every match we play, and it is a space to share and learn from cultures from all over the world while enjoying our beautiful Xiamen.
我还喜欢为厦门国际足球队效力的日子。我们很享受每场比赛,在感受厦门的美的同时,我们还会分享和了解世界各地的文化。
What is your unique China story?
你在中国有什么特别的经历?
你在中国有什么特别的经历?
I remember when I had just arrived in Beijing, 11 years ago. A few days later they celebrated the Mid-Autumn festival and together with some classmates we decided to go for a walk to Houhai, a place that we had been told was very beautiful. When we got off the subway, we found 8 exit options… Obviously we had no idea, and we chose one at random. Of course, it was not the right option to go straight to Houhai and follow the directions we had. There, with a paper map of the city of Beijing (because yes, there were no smart phones yet) and in the middle of the night we found ourselves lost and without directions. 3 minutes passed and a friendly passerby approached us to offer help. Not only did he show us the way, but he also accompanied us and made sure we reached our destination. That feeling of security in the middle of the night (even being lost), the kindness of that person, and finding hidden and wonderful little places in every adventure that involves a walk is something that make me, 11 years later, to still choose China.
我记得 11 年前刚到北京的时候,我和同学们一起过中秋节,之后我们决定到后海走走,据说那里风景非常优美。下地铁后,我们发现有 8 个出口……我们不知道要走哪个,就随便选了一个。但是,这个出口并不能直接到达后海,所以我们只能跟着路标走。我们拿着一张北京城的纸质地图(是的,当时还没有智能手机),大半夜发现自己迷路了,失去了方向。3分钟后,一位好心的路人过来帮助我们。他不仅给我们指了路,而且还陪着我们到达目的地。虽然我们在半夜迷路了,但是我们感受到了满满的安全感,也感受到了路人的善意,我们不断冒险、甚至是随便走走就能发现中国的许多“秘境”。所以,11 年后我仍然选择留在中国。
Some facts about Uruguay
介绍一下乌拉圭
The distance between China and Uruguay is 18252 kilometers. In addition, there are two variables that seem very interesting to me. In terms of population, in China there is room for about more than 466 Uruguays (3 million vs 1.4 billion). But also, in Uruguay, not only is the population small, but for every Uruguayan person, there are 4 cows! A fact that explains the export profile of Uruguayan beef, of outstanding quality in the world.
中国和乌拉圭相距 18252 公里。提到两国,我认为有两个数字非常有趣。中国的人口相当于 466 个乌拉圭的人口(乌拉圭只有 300 万人口,而中国有 14 亿人口)。乌拉圭虽然人口少,但每个乌拉圭人平均拥有4头牛!这说明乌拉圭出口的是世界优质牛肉。
Another aspect is football. Uruguay, with its small population, is one of the most successful countries in the world, football-wise, while China still has space to grow in this regard. There’s plenty of room for cooperation between Uruguay and China!
再来说说足球。乌拉圭人口不多,但却是足球强国之一,而中国在这方面仍有发展空间。乌拉圭和中国仍然有很大的合作空间!
作者:法露丽 翻译:潘泽彬
If you would like to contribute your story, feel free to contact us.
Email: luz@mts-tech.com