ChatGPT将改变翻译行业?

       
博客
ChatGPT将改变翻译行业?

ChatGPT从11月推出,五天内就有超过一百万人报名参加了ChatGPT测试,近日更是火出圈,冲上微博热搜,高居不下,成为史上用户速度最快的消费级应用APP。比尔.盖茨称,这种人工智能技术的出现,其重大历史意义不亚于互联网和个人电脑的诞生。那么它的诞生对翻译行业有什么影响呢?


ChatGPT在某种意义上强调了生成式人工智能的进步。与其他人工智能相比,它着实令人印象深刻。


经过测试发现它:

•能够响应用户输入并生成类似人类的文本

•可以与用户交谈并以与主题和情况相关的方式进行响应

•可以生成多种格式和样式的文本,例如段落、列表和要点

•可以提供时事(实时性较弱)、历史、科学等各种主题的信息

•可以嵌入到广泛的应用程序中,包括聊天机器人和虚拟助手,对用户查询提供智能的自然语言响应


举个例子。

Q

我们询问ChatGPT它的发展将如何影响语言和翻译行业。它是这样说的:

CHATGPT:“Chat GPT(生成式预训练转换器)很可能会对翻译行业产生重大影响。ChatGPT是一种自然语言处理(NLP)技术,它使用机器学习算法根据用户的输入生成类似人类的文本。在翻译领域,这项技术有可能被用于创建实时、高质量的口头或书面文本翻译。


Chat GPT对翻译行业的好处之一是,它可以帮助减少翻译服务的时间和成本。凭借即时生成准确翻译的能力,ChatGPT有望提高翻译人员的工作效率,加快翻译速度,同时不影响翻译质量。这将使翻译服务更实惠、更容易获得,尤其是对小企业和个人而言。


Chat GPT对翻译行业的另一个好处是,它可以提高翻译的准确性和细微差别。通过利用大型数据集和先进的机器学习算法,ChatGPT系统可以生成比传统翻译方法更准确、更细致的翻译。”

这在准确性和精确性至关重要的行业中尤其重要,例如法律、医学翻译。但,细节决定成败.

有人已经对ChatGPT的翻译质量进行了测试,测试结果是残酷的。对于难度不高的译文,ChatGPT翻译的译文质量堪比人工,甚至比多数的人工译文还要好,特别政经类的文章。但在文学翻译方面,ChatGPT的译文目前只能表达出文本措辞,没办法深入到语境层面。特别是对于一些历史、文化知识背景文章翻译,它难以招架。比如,诗歌和文言文翻译。


就此可以看出,ChatGPT所说的“可以提高翻译的准确性和细微差别。”这在短期内不太可能,因为准确性需要特定领域的训练数据和术语,ChatGPT目前还无法获得此类数据。换句话说,现阶段,严肃场合的翻译仍然需要人工翻译,比如外交、政治类场合、医学、法律、合同翻译等方面。

展望未来,翻译行业的发展推动力在哪里呢?

虽然机器翻译模型具有内在预测性,准确性和精确性,但ChatGPT等模型可以为译者和本地化行业开辟新的途径,也就是说,技术变革或者进步或将成为这个行业最强大的发展动力。

首先,人工智能的进步可预见的是,创建内容的成本将会下降,这意味着以后可创建更多的内容。对于修改、认证、人工智能输出的语言服务需求也就随之增多。机器翻译后期编辑概念将扩展到语言校验、不同国家之间的文化调适、语气调整、事实核验和偏见消除上。


虽然ChatGPT还没有完全实现,但它无疑提高了人们对对话式人工智能以及该技术发展潜能的兴趣。但是,它会改变翻译行业吗?不,任重而道远。当前阶段,各类翻译工具的能力再高,也离不开人工的调校, 与其为此焦虑,不如思考如何成为不被取代的那个人。

转载请注明来源出处

prev
next
关注公众号
微博首页