客户A:“我的儿子就是在美国工作,英语讲的可溜了。对英语很熟悉啊,都能看懂啊,我还是让家里人自己翻译…”
客户B:“现在用在线的翻译软件也能翻,能不能我用机器翻了,你们帮忙盖个章呢?”
客户C:“找人翻译过,但是审核机构不认可,还得再找有盖章资质的公司再重新翻译”
这是在翻译行业工作时,常听到的客户的发言。
通常在需要翻译一份文件时,有三种途径:AI 翻译 、个人翻译、翻译公司,具体选择哪一种方式,关键还是要根据译文用途和质量要求。
如果翻译仅仅是为了阅读、理解等要求性和难度不高的目的,可以选择AI 翻译。毕竟在ChatGPT等智能技术的帮助下,Google、deepl、九九译等在线翻译网站也能轻松帮助你理解原文。译文的流畅度和准确性也不错。遇到不通顺的词句也可以借助字典、网络搜索词义、俚语表达去自行校对,就是往往需要你花费较多的精力和时间。
寻找翻译时,也可以看到很多的个人翻译。其最吸引人的一点是较为低廉的价格。这些个人译员有些可能是刚从事翻译工作的小白,也可能是有着很多年从业经验的专业翻译人员。如果你碰到一个经验丰富且有高度的责任心的老译员,那么你很幸运,但往往这些老道的译员翻译报价与翻译公司可能差距不大。但你如果碰到的是新人译员,他处于一知半解的状态且没有定期的专业的培训,他翻译的质量往往也令人堪忧。毕竟掌握一门语言不代表其就具有翻译的资质,翻译也不是简单的字词句的转换。
更重要的是,在较低廉的价格面前,你可能将面临着更多的风险,往往会让你花费更多的金钱。比如,所有的翻译工作仅由一个人完成,那么,谁来审查这份译文翻译是否准确呢?没有经过标准的翻译流程出来的译文,如果在使用时才发现翻译质量不过关,那代价可能就不仅仅是再修改翻译,也许这会让你错过很多宝贵的机会。且不说个人翻译的翻译质量,私人资金转账也可能存在被骗的可能性,这是你在寻找个人翻译时需要甄别的。总的来说,个人译员良莠不齐,“翻车”的概率属实是有点大。
在需要翻译认证和翻译公证的时候,最好是要寻找专业的翻译公司,这会让你省去由于翻译质量问题带来的烦恼。我想,在简单了解翻译公司的工作流程后,你会更加明白为什么翻译公司更值得选择。
如上图,是精艺达翻译公司提供的翻译服务流程。接到一个翻译需求时,翻译公司会从众多翻译资深从业者中遴选出最适合的人提供翻译服务。翻译后,进行提供二次校对和审核等多个步骤大大地降低了翻译失误的出现,确保译文的准确性和专业性。
这里就可以看出与个人翻译最大的区别了。个人翻译是一个人的单打独斗,而翻译公司是一整支庞大的队伍。俗话说,众人拾材火焰高。翻译公司与个人翻译的差别不仅仅是翻译价格,更重要的是翻译公司所提供的服务是个人翻译远远无法企及的。
如果你需要的翻译服务属于身份证明类翻译、学历职称类翻译、注册审计类翻译、出国留学、签证类翻译、诉讼类翻译,那么职能部门就要求翻译件必须有翻译资质的机构翻译并盖章。
回答客户A:自行翻译的文件在职能部门是无效的。
回答客户B:自行翻译再请翻译公司盖章虽然可行,但是翻译公司是不能直接盖章的。公司还需对译文进行审校并收取一定的校对费用,确保译文准确无误才能盖章出件;若译文质量无法进行校对,则要重新翻译,按翻译收取费用。校对译文与直接翻译所用的时间、费用其实相差并不大。
回答客户C:选择没有翻译资质的个人或公司翻译,等于花冤枉钱。翻译资质包括翻译人员从业资格证书、翻译公司翻译资质证明(如营业执照、中国翻译协会会员证书等)
因此,请将翻译的事情交由专业的翻译公司来做,才是省心省力的最佳选择。
请注意专业的翻译公司要同时满足以下几个条件:
1.可以提供翻译营业执照公司或者机构的营业执照经营范围里必须包含翻译服务;
2.公司或机构需拥有双语翻译专用章,印章必须有经公安部门批准的翻译资质编码,印章中公司名称中文须有“翻译”字样,对应英文翻译须有“Translation”字样;
3.须有加盖公司公章的译员资格证书复印件;
这可能需要你花不少的时间进行寻找专业的翻译公司。最简便的方法是请直接联系我们,上面提到的几个条件精艺达翻译公司都具备。精艺达翻译公司在翻译行业已深耕20多年,可以提供各种证明类文件的翻译、翻译认证(加盖翻译认证章)并受托办理翻译件公证。精艺达翻译公司不会让你失望。若你有什么需求,可以咨询免费进行报价。