语言作为人类交流的主要媒介,不仅仅使我们能够相互交谈,还塑造我们的思维,影响我们的经历,甚至影响我们对现实的感知。这种语言结构影响说话者世界观的现象通常被称为语言相对论。但语言真的能改变我们对世界的看法吗?让我们一起探讨一下吧!
语言相对论争论的核心是萨丕尔-沃尔夫假说,该假说以语言学家爱德华·萨丕尔和本杰明·李·沃尔夫的名字命名。该假说认为,一种语言的结构决定或至少也会影响其使用者感知和思考世界的方式。这个假说有两个主要版本:
强版本(语言决定论):我们所说的语言决定了我们思考和感知现实的方式。
弱版本(语言相对论):我们所说的语言影响我们的思想和认知,但并不决定它们。
颜色感知:不同的语言对颜色的分类和命名不同。例如,英语区分蓝色和绿色,而俄语则有单独的单词区分浅蓝色(“голубой”-goluboy)和深蓝色(“синий”- siniy)。实验证明,这些语言的使用者在区分其语言明确分类的色调时更快。
方位和方向:英语使用者使用如“左”和“右”等以自我为中心的术语来描述空间关系,而澳大利亚的辜古依密舍人(Guugu Yimithirr)等一些原著民族则使用基于方位的术语如“北”和“南”。因此,对基于方位的方向的意识和定位非常敏锐。
时间概念:在英语中,时间是水平流动的(过去在后面,未来在前面)。然而,安第斯山脉的艾马拉人将过去视为前面,未来视为背后。他们的语言反映了这一点,导致对时间的概念完全不同。
行动和责任:某些语言如西班牙语或日语,在描述事故时经常使用被动结构。例如,在英语中,人们可能会说“我打破了花瓶”,而在西班牙语中,可能会说“Se me rompió el jarrón”(花瓶在我身上破了)。 研究表明,这些语言的说话者可能会在记忆事故时较少归咎于自己。
尽管有令人信服的证据证明语言相对论,但必须注意的是,并非所有学者都完全认可它。 批评者认为:
1.人类经验的普遍性:虽然语言可能强调不同的事物,但全球的人们共享大量的经验和情感,这表明认知并不完全依赖于语言。
2.双语能力:在两种语言之间切换的双语者对假说的强版本提出了挑战。他们在语言之间的流畅性表明认知可以独立于语言结构运作。
尽管围绕语言相对论的争论仍在继续,但不可否认的是,语言在塑造我们的经历、记忆甚至世界观方面发挥着关键作用。然而,语言是决定我们的感知还是仅仅影响它,仍然是一个研究和讨论的课题。
在一个文化融合、多语言使用日益增多的世界中,理解语言和思维的交织变得更加重要。毕竟,正是通过这种语言多样性的镶嵌,我们才能获得更加丰富的人类经验和认知。
本文作者:YOUNIS ISLAM 精艺达翻译公司
译者:MERRY;MONICA
原文链接:Language Relativity