在听完翻译机构的报价后,你内心是否有一个疑惑:这个价格是否合理,有没乱报价?翻译价格又是依据什么定价的?这篇短文带你了解影响翻译价格的因素。
根据不同的翻译服务的类型,翻译报价方式不同。一般来说有按字数计费、 按页/份计费、 按条目计费三种报价方式。例如文档翻译是按字数计算翻译费,市面上价格从每千字二三百元到二三千都有。而证件翻译是按页数或者份数报价,比如工作证明、毕业证、营业执照等等,市面上大多数按每份一到二百的价格报价。
语种资源的稀缺程度,也是影响翻译价格的一个重要因素。不同语种翻译价格不同。如果需翻译的语种资源比较稀缺,例如北欧语言,东南亚语言等小语种,翻译从业人员较少,翻译成本会较英语、韩语等热门语言高一些,因此翻译价格会更贵一些。与此同时,业务员还会根据的你的源语言和目标语言的不同来综合考虑报价。例如不同类型的语种之间的转换:中-外、外-中与外-外。
专业度较高的技术性文件价格一般会比非技术性文件价格更高一些。例如生物医药、财经证券、电子通信、汽车机械等领域翻译难度较大,需要译员有一定的专业知识和术语的积累,才能使得文件翻译更加高效、准确。因此待译文件的行业领域、翻译难易程度也是影响收费的一个因素。
译文用途或质量要求是影响价格的重要因素。行业惯例通常是,根据译文用途主要分成三大类,普通级,专业级和出版级。普通级指译文用于辅助阅读或内部参考使用;专业级指难度较大的用于专业用途的技术文件,出版级指译文用于出版的翻译项目。这三类译文所要求的译员资质、翻译流程、服务条件等要素存在着差异,等级越高要求也越严格,因此价格也是逐级增加的。
如果您的文件需要加急翻译,一般会收取一定比例的加急费用。但也不要过度担心翻译交稿时间,无特殊情况下,一般的文件精艺达翻译公司可以在48小时内翻译完成,并顺利提交至客户手上。
一般文件以word格式进行报价,如果是提供网页格式则需要在翻译费的基础上加上一定的技术服务费。还有如果提供格式复杂的文件也会产生额外费用。此类文件的工作量较大不仅需要翻译,排版也是耗时耗力的。因此,提交的源语言文件格式也是影响价格的一个因素。
一般对于大型翻译项目(万字以上),翻译公司会给客户制给予一定的折扣并拟定一套合理的方案。因此,所需翻译的总量越多或者是长期合作的客户,价格方面会有一定的优惠。
以上列举的是影响翻译价格的一部分因素,由此可见,翻译价格是受多因素影响的。虽然翻译价格不是固定的,但翻译服务也不是随心所欲地由公司或译员根据这些因素报价,而是遵循相应的标准和规范,在合理的价格区间进行报价。如中国语言服务行业规范之二:《本地化服务报价规范》、中国语言服务行业规范之四:《笔译服务报价规范》、翻译稿件的计字标准等。可以查看中国翻译协会《笔译服务报价规范》中关于报价方式及计费公式的内容。
在采购翻译服务的时候,需要注意价格。但是更重要的是应多关注该翻译机构的翻译服务质量、是否有相关资质证明、能否加盖单翻译认证章等因素。而不是一味地去追求低廉的价格。毕竟羊毛出在羊身上。如果您遇到翻译报价过低的情况,则需提高警惕。因为这有两种可能,第一,该公司为了竞争,盲目降价,通过放松对翻译质量的控制来取得低成本;第二,该公司不配备全职翻译人员和翻译工具、设备等,其成本自然就低。高折扣的翻译价格最终交付的译文的准确性和专业性也可能大打“折扣”。
而精艺达翻译公司属于中国翻译协会的一员,是根据上述的笔译服务报价规范报价的。不仅如此精艺达翻译公司已于 2002 年加入美国翻译协会,是国内较早获得ATA会员资格的翻译机构。 精艺达公司严格执行ISO 9001:2015质量管理体系和ISO 17100:2015翻译服务体系标准,确保为客户提供高质量的翻译服务。
通过以上的介绍,也可以解答为什么需要将文件发给翻译公司业务员才能报价的问题。正是因为影响文件翻译报价的因素很多,单凭口头讲述无法准确得提供预估的翻译价格。翻译报价需要根据具体的文件确定报价方式以及根据计费公式和综合考虑影响因素来给出。最重要的一点是公司遵循保密的原则,可签订保密协议,文件内容绝对不会泄漏,请尽管放心。如果对该公司的翻译质量和翻译价格抱有疑问的话,可以选择试译一部分段落或者文件。再根据试译的质量选择是否继续进行合作。
了解影响翻译价格的因素后,可以帮助您更好地了解翻译服务建立和运行方式并挑选出一家性价比高的翻译公司。