作者:韦忠和
不管你从事什么行业,能够为客户创造价值,被客户认可和赞赏,总是令人欣喜的。翻译行业尤其如此!
最近在无锡参加会议期间,我和公司技术总监张总及上海公司经理顺便拜访了公司长期合作客户无锡布勒机械有限公司。客户热情接待并宴请了我们。
瑞士布勒集团(Bühler Group)是一家拥有超过 150 年发展历史的跨国企业,在粮食加工、化工加工工程和金属压铸等领域均处于世界领先地位。该集团在全球设立了 140 家分公司和 80 多个分支机构。
从2010年初,精艺达翻译公司成功通过了包括技术测试、试译和实地考察在内的所有语言供应商资质审定环节,与布勒公司签订服务协议。至今,精艺达公司已累计完成翻译项目220多个,总字数百万字,内容涵盖产品说明书、企业网站、法律合同、新闻稿和市场营销宣传材料。
合作伊始,精艺达从各部门挑选胜任客户翻译质量要求和流程控制标准的员工,组成专门的项目小组。由专门的业务经理与客户方经理保持联系,专门的项目经理负责任务分配和进度控制,客户指定的译员和译审执行文件的翻译和校对,具有丰富技术经验的支持人员负责 Across 服务器的管理与维护。项目人员需要在精艺达、布勒集团瑞士总部和中国分公司之间的多个部门建立通畅有效的沟通。同时,在项目的关键问题和里程碑时间点上,双方的高层也积极进行磋商,寻求双赢的解决办法。
2010年中期,布勒完成了其官方网站英文版的改版,并启动该网站简体中文版的本地化。布勒网站应用著名的 Reddot 作为内容管理系统。该系统更可与 Across Language Server 这一强大的计算机辅助翻译解决方案集成,实现网站内容多语言版本的翻译,更新与维护。精艺达虽曾多个客户有过应用 Across 完成翻译项目的经验,但从未部署过企业级的 Across 语言服务器。与此同时,中国大陆也难见应用 Across 作为翻译工作平台的语言供应商,译员更是普遍对这一功能高度集成、流程严格控制的翻译软件知之甚少。
确定任务后,精艺达第一时间采购了 Across Language Server 5.0,并迅速完成了服务器的配置工作。精艺达为包括业务经理、翻译、校对和项目经理在内的所有项目成员进行了 Across 使用培训,制作了世界第一份详尽的中文 Across 操作教程,为项目执行提供了知识储备。Across 系统素以严谨的流程管理在行业软件中独树一帜,本项目执行时期又正逢其更新换代,因而项目双方均不得不面临使用崭新版本所可能遇到的各种问题。在项目实施的全过程中,我们为该客户专门搭建的项目服务器,24小时开机;可以及时跟进客户在 IT 建设方面的新需求,凭借敬业的服务态度和良好的专业知识,为客户解决了软件升级、系统配置和使用过程中存在的问题。
在与布勒公司主要负责人员的沟通交谈中,客户对于我们三年多来的合作非常满意,给予了很高的评价。布勒方面原来负责这一项目的主管西蒙先生已经升职,但闻讯特意赶来向我们表示致谢。他说:“很高兴当年选择了你们公司。我对于你们的表现太满意了,你们太超出了我们的预期。你们的努力为我们中国公司争得了很大荣誉,你们甚至为我们总部的本地化部门提供了很大帮助。你们稳定的翻译质量和技术实力太让人惊讶了。我原以为网站项目完成了,我们合作就结束了。很高兴看到三年后我们还有这么好的合作。布勒集团在中国的快速发展也有了你们一份贡献,我感谢你们。” 他还召集了项目组所有相关人员跟我们合影留念。
短暂的访问,让我们对于所从事的工作有了更积极的认识,对于其所能为客户、为社会创造的价值有了更大的信心。当然,对于自己的团队,感恩之外,又多了一份自豪。
为客户创造价值,为自己创造快乐,这是我们精艺达人的梦想。这也不正是所有翻译从业者的梦想吗?